Язык          RSS

Средний род как подавленное либидо

Норма в языке – своего рода закон, ну, или, скажем, аналог закона, а словарь – своего рода кодекс, содержащий указания, как говорить
Скопируйте код в ваш блог. Форма будет выглядеть вот так:
 12 1 086 экспорт в блог
В сентябре страну опять тряхнула волна народного гнева. И направлена она была против, если вы помните, власти, словарей и  среднего рода слова «кофе». На защиту русского языка встали практически все: от мала до велика, от верха и до низа (как их ни понимай). Самый впечатляющий текст за чистоту русского языка, который я прочел в это время, был обнаружен мной в интернете и состоял сплошь из нецензурных слов, а потому плохо поддается цитированию. Кто-то клялся не пить кофе больше никогда в жизни, а точнее, до того момента, пока ему не вернут мужской род, кто-то обещал вылить кофе на голову официанту, если тот принесет черное и горячее, ну и так далее.

Всех этих милых и образованных людей я чисто по-человечески понимаю, потому что сам такой. С таким трудом в школе и дома мы заучили, зазубрили этот самый черный кофе, черный кофе, черный кофе, черное, тьфу, теперь еще тридцать пять раз – черный кофе, черный кофе… И вдруг отказаться от этого! Да это равносильно признанию, что  школьные годы прошли зря, детства по существу не было, а тупая зубрежка была не приобщением к культуре, а именно что тупой зубрежкой.

В общем, за мужской род держались так, как держатся за все мужское; прежде всего, конечно, я намекаю на либидо, вынесенное в заголовок. Потому что либидо, как и кофе, среднего рода не бывает – тут я имею в виду уже не грамматику, а суть, хотя для кофе как раз грамматику, короче, я запутался, но кто понял – тот понял, а кто нет, тому, может, и не надо было. В общем, черное кофе хуже, чем подавленное либидо.

Мало кто из почтенных и высококультурных людей обратил внимание на то, что мужской род слова «кофе» никто не отменял, произошла, если говорить красиво, либерализация  нормы. То есть те, кто скажет «черный кофе», будут по-прежнему правы, но и те, которые скажут иначе (не будем попусту бередить раны), – тоже не то чтобы совсем не правы. Я понимаю, что это слабое утешение. Обидно, что вот, я детство промучился, но зазубрил, а дети мои даже мучиться не будут, а будут говорить, как им вздумается. Что называется – дожили! Да и сосед мой, говоривший не так, как я, теперь тоже в законе.

Здесь, правда, надо предупредить всех добрых и интеллигентных людей, что они порой так невнимательны к самим себе, к своей собственной  речи. Да, мы заучили «черный кофе», но как часто слышу (и, что гораздо хуже, сам произношу) какую-нибудь фразу типа: «Ты купила кофе? Где же оно?» или «Пригляди за кофе. – Ой, уже закипело». Все это – тот самый средний род, который контрабандой проникает в нашу речь, смею надеяться, литературную. Здесь, конечно, особенно добрые и особенно интеллигентные скажут, что они-то как раз никогда, ничего подобного и чтобы я не смел клеветать, и что… (дальше уже нецитируемо).

В общем, присутствие  среднего рода у «кофе» в словарях, безусловно, обидно, а кому-то даже и оскорбительно, но что поделать, такова правда жизни: нормы меняются. И вот здесь во время дискуссий и разговоров я понял главную проблему НАС ВСЕХ. Норма, по мнению подавляющего большинства, не должна меняться. И мы, лингвисты, должны бережно хранить ее и передавать из поколения в поколение. А народ, общество будет эту норму благополучно нарушать. Между обществом и лингвистом должен происходить этакий скрытый диалог.

Общество призывает лингвиста и заинтересованно спрашивает его: «Как правильно?»

Лингвист (такой чудаковатый не от мира сего профессор) задумчиво отвечает: «Так-то и так-то, ибо так говорили наши предки и мы должны говорить точно…»

Общество прерывает лингвиста: «Спасибо (или как-то менее вежливо). Но я буду говорить, как  хочу!»

Зачем, спрашивается, вызывало? А положено.

И в заключение позволю себе обобщить. Норма в языке – это ведь своего рода закон, ну, или, скажем, аналог закона, а  словарь – своего рода кодекс, содержащий указания, как говорить. Так вот, каких мы хотим законов? Прекрасных, хранящих традицию, высокоморальных, но таких, которые никто не выполняет? Или более приземленных, учитывающих реальное поведение людей, и потому соблюдаемых естественным образом, по крайней мере, большинством?

P.S. Признаюсь, что я слегка упростил проблему, потому что для определения нормы в лингвистике исследуется не вообще большинство, а большинство из образованных людей, но общей картины это не отменяет.
Следите за обновлениями Slon.ru в вашей социальной сети: ВКонтакте или Facebook.
 
15.03.2010 22:51 amir (Андрей Мирошниченко)
Максим, ну да, последний абзац все расставляет. Все-таки "юридические" и статистические факторы на норму влияют весьма и весьма опосредовано. Корректнее все-таки считать, что норма – это предпочтение образованного меньшинства. Возможно, это единственная отрасль знания, где норма не предписана, а предпочтена. Было бы забавно применить подобное нормообразование в других науках. Например, чтобы яблоко падало вниз по причине предпочтений передовых физиков.

И еще эти нормы весьма волюнтаристские, мнение большинства вообще не надо вспоминать. Ибо абсолютное большинство русскоговорящих говорят слово "звонит" неправильно. Ничего, на норму это не влияет. Пока.
Хотя – может отправиться вслед за кофе.
16.03.2010 00:27 kronhaus (Максим Кронгауз)
Все, конечно, сложнее. В определении языковой нормы соучаствуют авторитет говорящих и авторитет лингвистов-фиксаторов. В естественных науках труднее различать "авторитетную" и "неавторитетную" природу. Но и юристы, пишущие законы, ориентируются не обязательно на большинство, а, скажем, на просвещенное большинство (или точнее – большинство среди просвещенных).
Про звонИт все проще. Давно уже стало нормой неправильное когда-то дАрит, вАрит и т.п. Просто именно звОнит закрепилось в роли эталонного примера того, как не надо говорить. Это и мешает его признанию. Таких примеров всего несколько. Но, как показывает, случай с "кофе", и это не гарантирует вечной жизни. "Кофе", конечно, тоже принадлежал и этому ряду эталонных примеров, отсюда и возмущение, как будто общество обманули, говорили "так ни в коем случае не надо", а потом раз – и признали нормой.
16.03.2010 00:46 amir (Андрей Мирошниченко)
Да, рано или поздно массив необразованного большинства пересиливает волю образованного меньшинства:) То есть частотность все-таки имеет влияние на норму.

А в случае со звонит "антиэталонность" неправильного варианта будет сохраняться дольше за счет неорфоэпичности – за счет "вОни". То есть здесь дополнительное сопротивление есть. Собственно, видимо, из-за этого "звонит" и пережило "валит" и "варит". И даже стало образцом ценза.

Кстати, массовая культура добавляет. Песня виа... не помню названия Потап Каменских? поет: у нас на районе не "звонят", а "звонят". Это хорошая мнемоническая закладочка – от обратного. Она должна помочь большому количеству подростков если не запомнить, то каждый раз восстанавливать правильный вариант. Ведь многие честно путаются, помня, что какой-то вариант неправильный. А тут и подсказка: неправильно – это как у них "на раёне". Полезное дело сделал Потап Каменских.
19.03.2010 10:41 dikaya panda (Надежда)
А как быть со словом "включит"? Круг моего общения – сплошь образованные люди, а ни от кого из них я не слышала "включИт". Или, например, "до скОльких" – так ведь НИКТО не говорит. Как вы думаете, когда произойдёт "либерализация" нормы в отношении этих слов?
19.03.2010 13:44 kronhaus (Максим Кронгауз)
Я еще слышу правильное включИт, но все реже. Лингвист борется до тех пор, пока не понимает, что борьба проиграна, то есть вариант перестает ощущаться как неправильный. На самом деле, это вопрос не статистики, а именно ощущения: я на вклЮчит и звОнит дергаюсь, хотя они звучат очень часто. А как человек говорит "обеспечение", мне все равно. Ощущение связано со статистикой, но не прямо.
19.03.2010 15:28 dikaya panda (Надежда)
Спасибо за ответ. У меня ещё вопрос насчёт статистики.Как именно определяется частота использования того или иного варианта произношения слова? Всероссийский опрос, кажется, не проводится...
И ещё. Может быть, стоит "консервировать" нормы на определённый срок, лет на пятьдесят. Чтобы хотя бы в течение этих пятидесяти лет было совершенно понятно, как правильно, а как нет. А потом, соответственно, делать ревизию.
19.03.2010 19:09 kronhaus (Максим Кронгауз)
Формально говоря, лексикографы статистику вообще не учитывают, они опираются на существующие словари и примеры из письменной речи (записей устной речи мало, и они не используются). В лучшем случае можно применять анкетирование, но строить по анкетам статистику нельзя, потому что в анкетах люди врут (часто бессознательно), представляя себя более грамотными и вежливыми.
Идея консервации нормы правильная, и она отчасти применяется в области орфографии и пунктуации (наиболее регулируемой области в языке). А в той же орфоэпии, где связь прописанной нормы и реальной практики слабее, нормы меняются точечно. Хотя естественным рубежом можно считать выход нового авторитетного словаря, который эти нормы и фиксирует. В России такие словари выходят довольно редко (правда, чаще, чем раз в 50 лет), у нас нет традиции постоянно обновляющегося словаря.
20.03.2010 23:23 dikaya panda (Надежда)
Простите, не понимаю. То есть лесикограф думает: "А не пора ли мне словарь выпустить? А ну-ка напишу-ка, что теперь кофе – существительное среднего рода. Потому что мне кажется, что многие именно так говорят. В слове включит оставлю-ка я до поры до времени ударение на втором слоге – потому мне так больше нравится, а в слове генезис, ладно, пусть будет вариативное ударение". Неужто так??? У нас ведь разные словари дают разные сведения. Я именно об орфоэпии, поскольку с орфографией и пунктуацией мне всё более-менее понятно. На мой взгляд, было бы удобно в течение 50 лет сохранять существующие нормы, а потом объявить устаревшим то, что не удалось сохранить. Я не знаю, как мне говорить – мАстерски или мастерскИ. Стараюсь не использовать это слово, и другие не используют. Так и уйдёт оно в небытие. Ведь сейчас язык обновляется с космической скоростью, а одна из задач лингвистов, как я понимаю, сохранение языка. И сейчас хранить язык стало легче, чем в XIX веке, потому что все грамотные, есть словари, СМИ. Но учёные почему-то вместо того, чтобы ужесточить нормы (на полвека установив единство), только наблюдают. Почему?
15.03.2010 23:07 jsk
Ну, не знаю… Норма в языке, на мой взгляд, скорее, не закон, а… как бы форма одежды. Можно даже сказать, форменная одежда. И «приличный человек» должен знать, в какой одежде где можно и нужно появляться, а где – нельзя. И если какой-нибудь неуч прилюдно в «приличном» обществе говорит: «Где мое кофе?», мы с вами как приличные люди сразу понимаем – не наш он, не из нашего муравейника, снизу он откуда-то. Вот, то ли дело мы! И только затем норма и нужна – чтобы отделять «наших» от «не наших», элиту от быдла.

Но норма меняется, как и одежда, – потому что элитные понты постепенно сползают по социальной лестнице вниз, к народу. И там претерпевают изменения. Скажем, раньше в шубе известно кто ходил, а сейчас… противно смотреть! Все, кому не лень, ходят! И шубы у них, главное, неправильные, плебейские – искусственные, дешевые! Вот с кофе – то же самое.

Но элита никогда не сдается. Чем переживать по поводу утраченной возможности с понтом под зонтом говорить «кофэ черный», можно говорить такие ценные слова, как дискурс, актор, дериватив, в конце концов. Плебеи не поймут, ясное дело, и не скажут так никогда, зато «наши» все эти слова слышали, и хоть не все знают, что они значат, зато все знают, что тот, кто их говорит с умным видом – он наш! А закончатся умные слова – мы вообще на иностранный перейдем, так уже было много раз.

В общем, неправильная, мне кажется, аналогия с законом и правом. Тут другие механизмы, из области социальной иерархии и признаков социального статуса.
16.03.2010 00:37 kronhaus (Максим Кронгауз)
Я не утверждаю, что языковая норма и закон одно и то же. У нормы есть и другие функции. Например, знание нормы (в отличие от знания закона) в стабильном обществе престижно, и это позволяет стратифицировать общество. Здесь аналогия с одеждой возможна, хотя и очень натянута, одежда в современном обществе в гораздо меньшей мере регламентирована. Меня же в данном случае интересовала именно аналогия с законом, поскольку я говорил о предписании и исполнении/нарушении. А так... любая аналогия условна.
16.03.2010 18:29 jsk
Конечно, любая аналогия хромает. Но функция нормы (как и закона) – ввести в рамки не всех, а только тех, кто не имеет возможности норму/закон нарушать. А это и есть плебеи (фигурально). И, мне кажется (но предупреждаю – я ни разу не филолог), что развитие языка и вульгаризация языка – это разные вещи. В одном случае образованные слои привносят в него нечто, что позволяет им отличаться от необразованных, а в другом случае – народ опрощает и приспосабливает к себе эти нововведения. Так они и гоняются друг за другом. А когда в силу разных катаклизмов порядок бегунов меняется – элита начинает пользоваться, наоборот, старыми формами – но с той же целью. Вот, я помню, было время, когда все восхищались "настоящим русским" языком эмигрантов. А еще было целое поколение интеллигенции (50-х г.р.), которое все виртуозно разговаривало матом.
16.03.2010 00:50 amir (Андрей Мирошниченко)
Защита авторского рассудка уровнями лингвистической сложности скоро станет осознанным и важным приемом. И не из-за соображение престижа поумничать (хотя и это), а ради отгорожения от демократичности интернета, троллей и инициативников. Пусть комментирует тот, кто усилится проникнуть – примерно такой прием. Новая разновидность Эзопова языка. Только теперь не от власти. Скоро-скоро станет актуально, ей-ей.
 



на правах рекламы
Простой поиск офиса для вашей компании – ЗДЕСЬ


МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ОКРУГ
ПЛОЩАДЬ ТИП