Этика и ценности          RSS

Менять мир – это доступно каждому

Кто сказал, что не каждый может стать незаменимым?
Скопируйте код в ваш блог. Форма будет выглядеть вот так:
 2 1 288 экспорт в блог
Одна газета задала мне такой вопрос, что у меня просто волосы встали дыбом:
 
«Какие личные качества могут помочь стать незаменимым в организации человеком, тем, на ком все держится? Ведь наверняка не каждый может играть такую роль?»
 
Почему не каждый? Как вообще можно говорить, что некоторые люди почему-то не годятся для того, чтобы вкладывать душу в свою работу? Как могут быть предопределены генетическими и культурными факторами стремление, инстинкт, желание придумывать новые технологии, придумывать идеи или вступать с другими людьми в отношения, которые изменяют их к лучшему?
 
Может быть, кто-то будет настаивать, что бывает такая работа, где невозможен человеческий подход. Но вы и не обязаны работать там.
 
Кто-то может сказать, что у вас неправильные гены, или происхождение, или место жительства. Я считаю, что они заблуждаются.
 
Детство Боба Марли прошло в одной из самых бедных деревень на свете. У сэра Ричарда Брэнсона – дислексия, из-за которой ему сложно читать. Хью Масакела вырос в Витбанке, городке, где добывают уголь. И это касается, конечно, не только музыкантов и предпринимателей. Благодаря интернету программист из России или колумнист из ЮАР могут повлиять на огромную массу людей.
 
Наша культура промывает нам мозг и учит, что единственный вариант устройства мира – это фабричное производство: обычные продукты для обычных людей, совместимость с другими продуктами, самое важное – скорость и деньги. Это не так.
 
Мы меняем мир для других людей, когда что-то дарим им, когда привносим в работу что-то от себя, когда делаем нечто, имеющее смысл. Мне сложно представить, что такое может быть доступно не всем. Да, ко многим судьба несправедлива. Да, преград много, а поддержки недостаточно. Но нет, ваша способность творить и вносить свой вклад не заложена от рождения. Это ваш личный выбор.


Slon.ru публикует русскую версию блога Сета Година с согласия автора.

Оригинал поста находится здесь.

Следите за обновлениями Slon.ru в вашей социальной сети: ВКонтакте или Facebook.
 
09.06.2010 19:00 sayplastic.livejournal.com
в первой фразе set my hair on fire точнее было бы перевести как "у меня волосы встали дыбом" — юмор в том, что он же лысый
11.06.2010 17:27 shirikov (Антон Шириков)
Это правда.
Комментарий скрыт модератором
Комментарий скрыт модератором
 



на правах рекламы
Простой поиск офиса для вашей компании – ЗДЕСЬ


МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ОКРУГ
ПЛОЩАДЬ ТИП