СМИ без рекламы      о СМИ без рекламы     RSS

Черный день для «красной» прессы

Закрытие газеты «News of the World» может изменить все британские медиа — и не в лучшую сторону
Скопируйте код в ваш блог. Форма будет выглядеть вот так:
 1 4 325 экспорт в блог
Черный день для «красной» прессы
Фото: Reuters
В течение более чем десяти лет моим журналистским удостоверением была стандартная карточка зеленого цвета, выданная МИД России. В строке «Страна» там значилось «Великобритания». Время работы на Би-би-си стало для меня и временем знакомства с уникальным миром британских масс-медиа, писаных и неписаных правил, по которым этот мир живет. 

В Великобритании таблоиды называются не «желтой», а «красной» прессой – или «red top newspapers» – из-за цвета плашек логотипов таких изданий, как The Sun и News of the World. Их ненавидят интеллектуалы – за потакание низменным вкусам, ура-патриотические настроения и сенсации типа «у Горбачева с головы исчезло родимое пятно» (сам видел лет десять назад, причем, кажется, именно в News of the World). Однако они пользуются преданной любовью так называемых простых людей – широких масс избирателей. Достаточно сказать, что тираж News of the World составляет 2,6 миллиона экземпляров. Поэтому политики всегда старались с ними дружить. Более того, журналисты таблоидов не раз «ходили во власть»: бывший главред News of the World, ныне арестованный Энди Коулсон, был до января главой департамента внешних связей в правительстве премьер-министра Дэвида Кэмерона. Экс-журналист другого таблоида, The Daily Mirror, Алистер Кэмпбелл занимал ту же должность при Тони Блэре и считался едва ли не вторым по влиятельности лицом в кабинете. Политическое чутье и умение держать руку на пульсе общественного мнения, которыми таблоидные журналисты обладают сполна, было и, скорее всего, останется весьма востребованным качеством для политиков, ищущих симпатий переменчивого в настроениях электората. 

Ключевым принципом для британских масс-медиа вообще, но особенно для печатных изданий был (и пока остается) общественный интерес (public interest) – попросту говоря, право публики на информацию. Трактовался он, как правило, весьма широко и был до последнего времени главной защитой журналистов – причем прежде всего тех, кто работает в печатной прессе – от давления властей. Расширительное толкование понятия «общественного интереса» до последнего времени было весьма распространено. И хотя никто ни на каких скрижалях это не записывал, подразумевается, что право «желтой прессы» копаться в грязном белье политиков и звезд шоу-бизнеса – это своего рода главная гарантия того, что «серьезные» газеты будут иметь возможность расследовать случаи коррупции и злоупотребления властью со стороны политиков и госслужащих. Потому что провести грань между «правильным» и «неправильным» общественным интересом, «чистыми» и «нечистыми» темами попросту невозможно. Стоит начать рассуждать на эту тему – и неизвестно, где ставить точку. Число отправленных прессой в отставку политиков впечатляет. А начатое в 2009 году многомесячное расследование The Daily Telegraph фактов нецелевого использования парламентариями своих представительских и других бюджетов, несомненно сказалось на результатах парламентских выборов мая 2010 года: оно больно ударило по лейбористскому кабинету Гордона Брауна и стоило ему части голосов. 

Необычно сильный резонанс нынешнего скандала связан прежде всего с личностями людей, чьи телефоны, как выяснилось, прослушивали репортеры News of the World –  это 13-летняя девочка, похищенная и убитая маньяком, и молодой человек, погибший 7 июля 2005 года в Лондоне в результате одного из терактов. Когда выяснилось, что действия нанятых таблоидом частных детективов могли помешать расследованию и дали родителям девочки ложную надежду, будто она жива, британское общество было потрясено. Нынешние заявления бывшего главреда News of the World Энди Коулсона или владельца News Corporation Руперта Мердока о том, что они не знали о прослушивании телефонов и других беззакониях, которые творились в News of the World, не убеждают. Ведь это дорогостоящие мероприятия, которые нужно было оплачивать. Значит, средства на это выделялись. Более того, в прошлом репортеры Мердока на прослушивании уже попадались, некоторым суды даже давали короткие, но вполне реальные тюремные сроки, а газеты платили штрафы и извинялись. 

Ситуацию осложняет тот факт, что Коулсон, при котором были вскрыты другие факты незаконного прослушивания, работал советником премьер-министра. Таким образом тень ложится на Дэвида Кэмерона: получается, что он нанял человека крайне сомнительных моральных свойств работать, так сказать, публичным лицом кабинета. Владелец ныне закрытой газеты Руперт Мердок тоже может оказаться внакладе: он собирается купить British Sky Broadcasting (BSkyB) – крупнейшую британскую спутниковую телесеть с десятью миллионами подписчиков. Для этого ему нужно разрешение регуляторов рынка и антимонопольных служб. Скандал с News of the World косвенно бьет по репутации всей его медиаимперии и дает козыри противникам покупки и самого Мердока. А их в Великобритании немало. 

И Кэмерон, и Мердок стараются потушить пожар, который может сильно подпалить их репутации. Отсюда и быстрые действия – Мердок закрывает газету News of the World, премьер обещает провести расследование и даже идет дальше – например, предлагает разогнать Press Complaints Commission, аналог российской палаты по информационным спорам, но гораздо более влиятельный, и вообще, призывает построить новую систему взаимоотношений общества, властей и прессы. Другие политики – и оппозиционные лейбористы, и входящие в правительственную коалицию консерваторы и либерал-демократы – вдруг прозрели и стали резко осуждать «слишком тесные связи прессы и политиков», о которых они прекрасно знали до того. 

И вот тут-то меня охватывают сомнения. Коллективные прозрения всегда подозрительны. А уж в этом контексте и подавно. Боюсь, что абсолютно справедливое возмущение общественности стилем работы газетчиков может стать поводом начать пересмотр складывавшейся в Британии веками системы отношений общества, прессы, судов и политического класса. А именно она сделала британскую прессу одной из самых дерзких и непочтительных к власти и, одновременно, одной из самых чутких к общественному интересу. То, что политики и государственная бюрократия могут захотеть этот интерес обуздать – даже в либеральной парламентской Британии – у меня сомнений не вызывает. 

Наказывать нужно конкретных людей, в том числе и конкретными тюремными сроками. Существует статья о вторжении в частную жизнь, воспрепятствовании следствию и много других, уже имеющихся санкций против провинившихся репортеров. Но хочется, чтобы борьба с незаконными методами «красных» газет не превратилась в борьбу с правом общества на информацию. Потому что это право обеспечивают как высокоморальные аристократы серьезной журналистики, так и циничные и пронырливые трудяги из таблоидов. 

Следите за обновлениями Slon.ru в вашей социальной сети: ВКонтакте или Facebook.
 
14.07.2011 02:39 Chesh
Уважаемый Константин!
Press Complaints Commission является скорее аналогом российской Общественной коллегии по жалобам на прессу. Во-первых, Палата уже давно упразднена, а во-вторых, Коллегия, преследует по сути те же цели, что и PCC, разве что делает особый упор на соблюдение правил профессиональной журналистской этики.
Однако, как Вы верно подметили, PCC всё же, как орган саморегулирования, обладает гораздо более весомыми полномочиями.
 



на правах рекламы
Простой поиск офиса для вашей компании – ЗДЕСЬ


МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ОКРУГ
ПЛОЩАДЬ ТИП