Рынок алкоголя      об алкогольном рынке     RSS

Пафосные сомелье слишком далеки от народа

Лучше всего с популяризацией вина справляются в Японии – посредством комиксов
Скопируйте код в ваш блог. Форма будет выглядеть вот так:
 18 1 069 экспорт в блог
Довольно много лет назад в одну московскую школу сомелье приезжал заграничный винодел. После пространной лекции о своих винах, технологии их производства и одержанных на международных конкурсах победах гость спросил, есть ли у аудитории вопросы. С первого ряда вытянулась холеная, в крупных бриллиантах рука, обладательница которой уверенным вторым сопрано поинтересовалась, какое вино с «травянистыми обертонами» подойдет к устрицам.

Желание говорить про вино «красиво» жестко пресекалось в лондонском Wine and Spirit Education Trust (WSET), где училась я. Один из наших преподавателей выходил из себя, слыша цветистые описания дегустируемого вина: «Про запах кожи младенца и бутоны фиалки вы в ресторане клиентам будете рассказывать! Мы тут серьезными вещами занимаемся, и вы должны быть детективами – делать верные выводы и по крупицам собирать про вино объективную информацию. Собирать, а не выдумывать всякую чушь», – сердился он, слушая студентов.

Для того чтобы препятствовать выдумыванию поэтической и не очень чуши, во WSET был придуман систематизированный метод дегустации – со строгим делением ароматов на группы, балльной классификацией интенсивности цвета, запаха и продолжительности послевкусия и аргументированной оценкой качественных характеристик вина. Про системный подход, впрочем, многие выпускники WSET забывали вскоре после получения диплома – начиная писать в журналах или на интернет-сайтах цветисто и кудряво в тех самых выражениях, которые часто публика и ожидает услышать от (якобы) разбирающегося в вине человека.

Ударяться в пафос с употреблением слов, значение которых комментатор сам не всегда понимает до конца – один из вариантов решения проблемы описания вин, и, наверное, такой путь – один из самых легких: как всегда, легче напустить туману, чтобы скрыть в нем то, что неясно тебе самому. Сложнее сознательно отказаться произносить то, чего ты не понимаешь и – еще важнее – не чувствуешь. Я чуть ли не прыгаю от радости, когда на дегустациях кто-то на вопрос о том, чем пахнет вот это вино, вместо выдумывания бог знает чего про бутоны и обертоны честно говорит: «Вином».

Страх людей говорить про вино «своими словами» создан, мягко говоря, не без помощи пишущих про вино журналистов и винных критиков. Если этот живущий чуть ли не на подсознательном уровне ужас останется, в перспективе это значит одно – то, что имидж вина как «элитного продукта» никуда не денется, и люди по-прежнему будут побаиваться вина как чего-то чересчур дорогого, сложного и непонятного, чего-то, в чем сам черт не разберется и от чего проще держаться подальше – тем более, что пиво с водкой на полках магазина так недалеко.

Популяризация вина как такового – вне зависимости от конкретной страны или производителя, – наверное, одна из самых сложных задач, которые будут стоять перед винной индустрией в следующие лет пять. Ученицы частной британской школы для девочек Malvern Saint James School в графстве Ворчестершир (если интересно, стоимость обучения в школе – 9 тысяч фунтов за семестр) будут посещать только что введенный курс Wine Appreciation всего год – после того, как им исполнится 16 лет. По словам директора школы, цель курса – на практике объяснить воспитанницам, что вино служит для «получения удовольствия и создания атмосферы для непринужденной беседы, а не для того, чтобы побыстрее напиться коктейлями Bacardi». Подтвердить эту мысль призваны дегустационные ужины и упражнения в оценке пробуемых вин.

Другой подход в популяризации вина использует одна из движущих сил прошлого и нынешнего века – телевидение. Во Франции – где, по иронии судьбы, всего несколько месяцев назад обсуждался запрет на упоминание вина в СМИ, – продолжается согласование начала работы нового винного телеканала Edonys. По замыслу создателей канала и его инвесторов, французской компании Media Place Partners, канал начнет вещание не только на территории Франции, но и за ее пределами. Аудиторией Edonys предполагается сделать главным образом интересующихся вином непрофессионалов в этой области. Для них на телеканале будут транслироваться передачи о винном туризме и ресторанах с самыми интересными винными картами и будут даваться советы по выбору вин.

Но мой самый любимый пример популяризации вина придумали не французы, а – да, вы не поверите! – японцы. Вот уже пять лет в Японии с бешеным успехом выходит манга (еженедельный комикс, темами которого традиционно могут быть приключения, исторические события, политика, ужасы – в общем, что угодно) под названием Kami no Shizuku (в переводе что-то вроде «Капли божества»). Это стилизованный черно-белый комикс о соперничестве двух братьев – Канзуки Шизуку и его приемного брата Иссеи. Одному из них довелось родиться в семье знаменитого винного критика. Научившись всем премудростям винной науки, после смерти отца мальчик узнал, что у него, оказывается, есть соперник – молодой человек, которого его отец усыновил незадолго до смерти. Стоимость вин в погребе, который оставил отец главного героя, составляет около 18 миллионов долларов. Вопрос в том, кому достанутся драгоценные бутылки – сердитому законному наследнику или его ушлому конкуренту?

Появившийся впервые в журнале The Weekly Magazine в 2004 году комикс в 21 серии уже разошелся тиражом в 6 миллионов копий только в Японии. В Гонконге, Тайване и Южной Корее продано три миллиона копий. Во Франции – самом крупном потребителе манга за пределами Азии – разошлись 350 тысяч «Капель божества». Английская версия комикса готовится для начала продаж в Британии; вдохновившись манга, в Южной Корее сняли телесериал про ищущих коллекционные вина сводных братьев. В самой же Японии в этом году начались съемки фильма по мотивам комикса об одержимых вином молодых людях. Главную роль в кино сыграет идол японских тинейджеров Каменаши Казуя; сам фильм, как предполагается, выйдет на экраны уже в будущем году.

За «Каплями божества» стоит семейный подряд – брат и сестра Юко и Шин Кибаяши, пишущие под псевдонимом Тадаши Аги. Вдвоем им удалось сделать то, о чем и не мечталось сочинителям и финансистам многих алкогольных рекламных кампаний. В первый год продаж комикса в Японии продажи вина выросли на 130%. В Южной Корее продажи вина подскочили еще больше – на 150%.

Брат и сестра не получили никакого формального винного образования, – но это и есть их главный козырь: о вине они пишут как и что хотят. Только в «Каплях божества» вы найдете описания конкретных вин, например, в таких выражениях: «Это вино – как голос Фредди Меркьюри» или «Сделать глоток этого вина – все равно, что впиться зубами в мякоть спелого фрукта... Только имейте в виду, что растет этот фрукт на другой планете». Говоря о винах, Кибаяши сравнивают их консистенцию с густой кровью или называют вина «настоящими монстрами».

Сказать, что публика в восторге – не сказать ничего; из людей ниоткуда брат с сестрой стали влиятельными фигурами среди виноделов Франции (согласно мифологии комикса, один из братьев – поклонник Бордо, а другой – фанат бургундского). Некоторые производители, вина которых были упомянуты в комиксе, узнали о силе «Капель божества» постфактум. Тайваньские импортеры бордосского Chateau Mont-Perat – того самого вина, сравненного с голосом лидера Queen – были потрясены, когда после выхода очередной серии комикса за 48 часов они продали 50 ящиков вина. Австралийские производители 2006 Laughing Magpie Shiraz-Viognier с удивлением узнали, что причиной вмиг распроданных в Японии запасов их вина было его упоминание на страницах комикса.

Поняв теперь, что к чему, виноделы со всего мира посылают брату с сестрой образцы вин, молясь, чтобы они были упомянуты в следующих сериях «Капель». Число вин, претендующих на право быть героями комикса, уже превышает 3 тысячи бутылок. Они хранятся в Токио в квартире, которую Кибаяши снимают специально для хранения вин.

Угодить Юко и Шин непросто: по словам самих авторов, они никогда не пишут о тех винах, которые сами не попробовали и не полюбили. Но, кроме этого, у вин-героев комикса должна быть какая-то история – связанная с их провенансом, этикеткой, чем угодно. Главный вопрос, на который отвечают себе поначалу создатели комикса, – это то, «женское» или «мужское» вино станет новым героем их комикса; от этого будет зависеть визуальное воплощение и вся сюжетная линия.

Говорят, нежные письма брату с сестрой написали уже не только влиятельные виноделы, но и американский винный критик Роберт Паркер. Трепещет, видимо, – Кибаяши планируют выпускать свой комикс еще как минимум три года, так что какие-то из опасных «Капель» могут долететь и до Америки.
Следите за обновлениями Slon.ru в вашей социальной сети: ВКонтакте или Facebook.
 

12.01.2010 14:37 prinzip (Василий Гатов)
Ах, как прекрасно!
Я давно (с конца прошлого года) думаю о чем-то подобном. Комикс в голову не приходил, но, благодаря вам, стало ясно, чего недостает в идее.
По существу вопроса: пафосные сомелье и засушенные критики – это ужасно. Вино, хотя бы среднее, достойно красивых и ярких слов (если достойно). Главное – научиться быть хотя бы чуть-чуть объективным (в том смысле, что сообщать какие-то универсальные сведения о вкусе, аромате, консистенции), и, используя расширенные эпитеты, более-менее точно ориентировать читателей. Впрочем, есть другой способ не попасть впросак – описывать и рекомендовать вина с обще-приятными акцентами, без резких тонов и контрастов, более "пьяные" (чем выше процент алкоголя в красном, особенно, тем большему количеству людей оно кажется вкусным – давно заметил; например, поэтому у большинства пробовавших Donnafugata Mille i Una Notte о нем – с его 15% – самые восхитительные впечатления; у меня тоже).
Я вот несколько лет уже разбираюсь в Лангедоке, нашел кучу "маленьких шедевров", подсадил на сира-гренаш-кариньян-мурведр всех своих близких и присных – все благодаря тому, что вкус универсальный.
16.01.2010 00:19 alya (Alya Kharchenko)
Василий, спасибо.
Я совершенно согласна с Вами в том, что вино достойно красивых и ярких слов, но и объективности.
Симпатию к Лангедоку тоже разделяю.
13.01.2010 10:21 TimofeevYuri (Юрий Тимофеев)
Основная правая идея – правило спичечных королей: произведи то, что по своему качеству и цене необходимо большинству и будешь богат.

Я вспоминаю наш поход, еще в 90-х годах с приятелем-швейцарцем в Дориан Грей на Обводном. Хорошая кухня, итальянский повар, хорошая и надежная бутылка барбареско. Друг в послевоенные года работал на Сицилии, ностальгия по итальянской кухне.
Все было хорошо до счета. Его возмутила цена вина, он очень переживал и даже прислал две точно такие же бутылки барбареско by DHL (стоимость двух бутылок вина и экспресс-доставка почти равнялась стоимости в ресторане). Он сразу определил болезнь и диагноз нашей экономики и проблемы сбыта для своей экономики. Большинство не употребляет вино хорошего качества уровня DOC-DOCG из-за завышенной торговой надбавки. Проблема не в снобизме знатоков, а проблема в торговом менталитете. То, что определили Жванецкий-Райкин в своей юмореске о дефиците. Ничего не изменилось по дефициту качественного потребления со времен феодализма советского во времена феодализма капиталистического, доиндустриального: был ограничен доступ из-за дефицита магазинного, стал ценовой из-за дефицита финансов. К сожаленью этот менталитет стал основой и политики Золотого миллиарда: развитие, НТПрогресс за счет инфляции. Но в советский период была подушка социальной безопасности, которой нет сейчас:
http://yury-1957.livejournal.com/

http://proza.ru/avtor/timofee
vyuri

С уважением,
ЮА
13.01.2010 10:31 TimofeevYuri (Юрий Тимофеев)
Что касается вкусовых ощущений: все зависит от совместного потребления, чем духовней vis-à-vis, тем богаче ощущения)))))))) Хотя, по моему мнению, китайский чай интереснее и потери Духа меньше))
13.01.2010 20:38 englishwine
Аля,

Насколько мне не изменяет память в WSET это идет от любви к Броадбенту, а так же от "научного" подхода в преподовании. По крайней мере нам говорили что определение nose and palate по таблице WSET позволяет говорить на едином профессиональном языке, так что те кто имеет квалификацию WSET могут друг с другом общаться и искать "wet leaves" ноты, а для массовой публики "кожа ребенка" вполне себе подойдет.

В общем кому то Паркер, а кому то Oz.
16.01.2010 00:39 alya (Alya Kharchenko)
Вы правы – это от Бродбента, а потом и от Робинсон.
Я вовсе не хочу сказать, что таблица WSET идеальна – там много недостатков, особенно в этих введенных в последние годы полумерах в оценке кислотности, содержания алкоголя и других категориях. В попытке добиться объективности можно дойти до абсурда, да и что одному medium minus, для другогого – medium, а на экзамене все это – не расхождения во вкусах, а потеря реальных баллов (потому что у экзаменаторов есть ответ с "правильными" дегустационными характеристиками).
Но, со всеми ее недостатками, система WSET имеет главное преимущество любой системы – создание некого общего знаменателя. Это такой алфавит, из которого можно складывать любые слова. Хоть про листья, хоть про овощи, хоть про кожу – если вы сумеете это чем-то доказательно подкрепить.
17.01.2010 22:09 englishwine
В точку! Особенно по поводу экзаменов. Многие люди просто не могут четко сказать medium length или medium plus, особенно когда вино из нового региона и т.п. А ответ то в карточке четкий. В общем британцы как всегда – все разложили по полочкам, однако оставили запас для любимого common sense. Даже преподаватели и те уже сомневаются и "полумеры" объясняют. На экзамене однако приходится учить и запоминать все "как в ответах", потому что "тут вы профессионально оцениваете, а додумывать будете уже дома или с друзьями".

Проблема в WSET как мне кажется в еще и в том, что не может система избавиться от эмоциональной окраски, кому то скажем бензин в Ризлинге чудится, а кому то резина. Большинство гуру пишут – бензин и точка, однако всегда найдется один гуру который найдет и резину, и что тогда там – и резина, и бензин? Если и то и то, то получается что система дает двоякое толкование, что конечно же не делает ей чести. Когда же сомелье говорит о "слезах ребенка" то сразу оставляет за собой право на эмоциональную оценку.

Иной вопрос – что же лучше, WSET или эмоции? Броатбент или Кларк? Сомелье или тестер?
19.01.2010 21:08 alya (Alya Kharchenko)
мне нравится, когда преподаватели на лекциях говорят: вот то, что принесет вам на экзамене лишний балл, а вот то, что думаю я. А что думаете вы про это вино?
То есть нет игры в то, что в карточке экзаменатора 100% "правильный" ответ – потому что он вообще вряд ли существует. То, что в карточке – консенсус, выработанный утром дня перед экзаменом между несколькими дегустаторами (уровень подготовки которых мы априори считаем удовлетворительным).

Если в последнем вопросе Вы спрашиваете о моем выборе, то я склоняюсь в сторону Бродбента. Потому что слезу ребенка всегда можно долить. А структурированное понимание и анализ, как воду, не дольешь.
19.01.2010 22:51 englishwine
Наверное Вы правы – консенсус и свое мнение должны присутствовать, возвращаясь к первоначальному можно было бы сказать, что наверное WSET нужно знать, что бы иметь базис оценки качества вина, однако если клиент требует оценить его в терминах эмоций, то полезно иметь и набор эмоциональных оценок.

Спрашивал Вашего личного мнения по поводу WSET против эмоций. Я лично склоняюсь к Броадбенту, хотя Оза Кларка тоже читаю иногда :-)

Аля, обязательно пишите еще – очень мало кто пишет о вине на русском! Надеюсь как нибудь посетить Ваши события-дегустации.
20.01.2010 01:48 alya (Alya Kharchenko)
Во WSET понимают, что зачастую клиент хочет, чтобы ему сделали красиво и наговорили кучу туманностей, втюхивая вино подороже, и спокойно относятся к тому, что про таблицу и систему выпускники быстро забывают после окончания института.

Если говорить про мои личные предпочтения среди писателей про вино, то мне симпатичен скорее стиль Хью Джонсона, хотя он больше про историю, чем про собственно конкретное вино. Но, скажем, вся мягко-ироничная интонация "Истории вина" (она как-то странно переведена на русский) мне кажется удачно выбранным тоном.

"Очень мало кто пишет о вине на русском"? насколько я знаю, есть некоторые люди и даже какая-то винная пресса на русском, нет?

Будете в Лондоне – милости прошу на дегустации, пишите.
20.01.2010 20:15 englishwine
Иногда бывают неплохие статьи в Simple Wine News на русском, больше пока в руки ничего не попадалось. Johnson-a я не читал, но спасибо – почитаю обязательно.

Что до WSET таблицы – по моему это вопрос привычки, выпил – записал, через год открыл – все понятно с первого взгляда, за что WSET безусловное спасибо. По моему выложить больше 1000 фунтов за курсы и потом не пользоваться было бы странно.

На дегустации был бы рад побывать если пригласите – из Kew не проблема приехать :-)
14.01.2010 16:49 atommic (Жан Курбаналиев)
Очень хорошая статья о винах. Спасибо огромное, было интересно читать. Больше похоже, что по заказу всяких ресторанов сомелье называет компоненты вина, мягко говоря, не своими именами, дабы запудрить головы посетителям. Будем знать теперь, как отличить "грамотного" сомелье от поэта.
16.01.2010 00:16 alya (Alya Kharchenko)
Жан,
спасибо за добрые слова. Я не сказала бы, что сомелье в ресторанах запудривают головы посетителям по заказу – иногда они и сами верят в то, что чем мудренее – тем ученее.
Я совсем не против поэзии, если она не превращается в словоблудие.
25.02.2010 12:41 Kojazz (Михаил Волков)
Запудривают запудривают, уже тогда, когда продаются винные карты поставщикам коих в арте у у сомелье обычно от 2-х до 5)) – уже тогда мало есть из чего выбрать, а дальше знания мизерные – ну и вина всякие попадают в карту...типа Луи Макс и тд
а тут еще подходит и расказывает: Я Вам рекомендую это прерасное шабли от Реньяр...
Вот так-то..
15.01.2010 04:10 Margaux
Соглашусь с вами лишь от части, поскольку.... Аля, неужели Вы будете спорить, что в аромате и вкусе вина можно распознать множество нюансов. Естественно, что вино имеет запах вина. Но неужели, если Вы сравните любое бюджетное новосветское вино с полки супермакета с вином, сделанном в маленьком семейном хозяйстве, они будут одинаково хороши и в аромате, и во вкусе… НЕ ВЕРЮ. Первое вполне может быть очень сносным, приятным и питким. А вот второе будет побуждать к раздумью… Неужели для Вас аромат старой Бургундии или Риохи и молодой Австралии, Чили, Аргентины и тд одинаков
И уж совершенно, на мой взгляд, не профессионально говорить, что вино имеет исключительно «запах» вина. А разве разница в возрасте одного и того же вина не будет проявляться в его органолептике? И даже не пытайтесь оспорить это, Вы и сами знаете, что это так.
Я прекрасно понимаю Ваш посыл, однако не надо делать из этого кашу. Но надо уметь делить гречку от сечки.
16.01.2010 00:29 alya (Alya Kharchenko)
Margaux,

я не спорила с тем, что "в аромате и вкусе вина можно распознать множество нюансов".
Разговор идет не о сравнении конкретных вин из супермакертов, хозяйств или каких-то других мест, а о методике оценки вин.

На мой взгляд, непрофессионально использовать слова, значение которых комментатор не понимает и употребляет просто из-за желания выглядеть умнее и подкованнее, чем он есть.
Другими словами, "друг Аркадий, не говори красиво".
18.01.2010 14:44 Margaux
Аля, я прекрасно понял Ваш посыл. Но нельзя скидывать все в одну кучу, поскольку, не все сомелье так плохи, и Вы это знаете не хуже меня. Касательно "красивых слов", что же в них ужасного? Главное не перебарщивать
25.02.2010 12:37 Kojazz (Михаил Волков)
Дааа.. с сомелье у нас к сожалению все печально.
90% одинаковых винных карт, мининмум знаний и панты перед гостями..

Очень правильно сказал Энрио Бернардо: Знания сомелье нужня не для того, чтобы "вознести" себя перед клиентом, а для того, что бы шире и интереснее раскрыть клиенту мир вина. – вот это надо большими бувами на стене в школах сомелье писать.
 



на правах рекламы
Простой поиск офиса для вашей компании – ЗДЕСЬ


МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ОКРУГ
ПЛОЩАДЬ ТИП